Yoruba traditionalists have called out Gospel singer, Tope Alabi to identify with them.
This is coming hours after a video of her using their word, ‘Aboru Aboye’ while ministering in church made rounds online.
The singer used ‘Aboru Aboye’, which is a greeting language among traditional worshippers.
Watch the video below:
Reacting to it, many social media users bash her for using such words in a church, while others queried her spirituality.
See reactions below:
– If we must tell ourselves the real truth, then the word Aboru Aboye is for the traditionalist without sugarcoating it. The three major religions have a way of identifying themselves. The traditionalist uses, Aboru aboye oo while the responder replies with Aboye bo sise ooo. The same way the Muslims greet each other with, Salamalekun, and the responder replies with Amialekunsalam. Sorry to the Muslim community if I didn’t get it right. While Christians use Peace be unto you. I don’t know how or where she gets the inspiration from and I am not condemning her but those words she used truly belong to the traditionalist. Even the ebo is a term of sacrifice used by the traditionalist as well.
– The slogan means greetings in Yoruba land of olden days & also the God interpretation in Yoruba is Olodumare meaning Odu the one that have different pedigrees which has absolutely nothing to do with cultist or fraternity of any kind. One of God’s name is ‘Alapadupe’ & to some it will sound taboo whereas in English bible He eulogize Him when He said ‘ I killeth and maketh alive blessed be my name ‘ 1 sam 2:6-9. God’s name & attributes are infinitum.
– She has said she’s an “abiyẹ”… It’s an ògbóni title… She codedly came out of closet! Na her first assignment be that. Na this Aduke I dey pity… Ọlọrun Maje kan se pasiparo ogo ti e….she should keep tagging along with tope alabi.
– May l ask who was the 1st person in the bible to make sacrifice (ru ebo) to God. Cain ru ebo and his offerings 🔥 went straight unto God. Abraham ru ebo. Esau and his brother did. The only problem here is that you people have stopped translating in ijinle Yoruba. This is why l like Asake songs. He uses languages that we have abandoned and present them to us in a modern way and we love it. The meaning of the word matters, lets not forsake our language because of religion.
– If you are the type that listens to tope alabi well , you will know she sings with deep Yoruba language.. so I’m surprised someone is coming out to say this nonsense 😏😏 people be looking for means to drag a minister every chance they get 😏😏😏
– Why are people defending what they can’t. The greeting is limited to only the idol worshippers, most especially the Ogboni confraternity. Aboru Aboye; then the recipient will answer Aboye Bosise. If you’re still doubting this as a Yoruba person, please try to greet your parents by saying Aboru Aboye then come back to give me feedback.
– ‘Bo’ means worship, no be worship we dey worship God abi what rubbish are they talking about. Aboru, aboye is Yoruba. Ke gbe enu osi soun